KID

bhaga


Приятные тексты

Полезные стихи и картинки


Как сказать «вставить пробел» по-французски и другие штучки
BABBY2
bhaga
1)
Barre d'espace
или
barre d’espacement
так называется собственно длинная кнопка на клавиатуре.

для неё применяем глагол
presser (1 группа) ("нажать")

слово barre (ж.р.) переводится

«перекладина, брусок, клавиша, палочка» и т.п. (широкий список значений).

соответственно,
Barre d'espace – клавиша пробела

2)

Также выражение: «вставить пробел» по-французски (если в тексте и т.п.)

insérer une espace (обратите внимание на чередование "аксан")



  • а если вам хочется тупо сериалы смотреть, идем на сайт terrortv.ru

вот тут есть новый сериал «Террор»

3)

La barre d’espace ou barre d’espacement est une touche de clavier informatique et de machine à écrire dont la fonction principale est d'insérer une espace au cours de la frappe

перевод: Планка пробела – это кнопка на клавиатуре компьютера и печатной машинки, главная функция которой вставлять пробел во время печати.

Détail (м.р.) d'un clavier - Деталь клавиатуры

une touche de clavier – клавиша клавиатуры
(т.е. привычное нам слово «кнопка» для компьютера во фр. яз. не применяется).

Также спряжение глагола insérer


Там accents чередуются



1. j' insère
2. tu insères
3. il insère


мн.ч.
1. nous insérons
2. vous insérez
3. ils insèrent


Также,
как сказать по-французски «моя девушка», «мой парень»

В таких случаях не употребляем слово femme (что получается «жена»,
А вот какие:
- sa petite amie (ж.р.)
- sa copine

Но sa petite amie именно в таком контексте чаще всего встречается.

для муж. р. то же самое

mon petit ami

(в обоих случаях есть связывание

читается:

мон птитами
ма птитами

Также,

как сказать по-французски «решать проблемы»

решать проблемы

глагол décider тут ни в коем случае не подходит

вот правильное выражение:

résoudre les problèmes

(читается: рэзудр), 3 группа

Вот спряжение:


Je résous Tu résous il résout

nous résolvons vous résolvez ils résolvent

Participe passé: résolu

Как можно догадаться, отсюда и русское слово «резолюция»

2)

Но вот еще одно полезное выражение:

prendre une décision – принимать решение

например:

решение принято – la décision est prise

или

решение, которые вы приняли, удивительно

La décision que vous avez prise est surprenante.


надеюсь, это пригодится.

Быть порнозвездой не так просто, как кажется
KID
bhaga
Быть порнозвездой не так просто, как кажется.


Конечно, большинство из нас может указать на несколько крупных имен, которые сделали себя звездами мейнстримовых «фильмов ХХХ».


Но работать в этой отрасли не так привлекательно, как показывают это фильмы типа Boogie Nights.

А вы как думали?

Фактически, ставки оплаты исполнителя в порнобизнесе сейчас находятся на рекордно низком уровне.

Все чаще звезды этого рода фильмов начинают переходить на альтернативные виды доходов.

А именно:

- раскручивание продукта посредством привлечения знаменитостей (в качестве «знаменитостей» - те самые порноактеры),
- запросы по snapchat,
- платформы для веб-камер
- и услуги сопровождения (так называемый «эскорт»).

Согласно недавнему докладу канала CNBC, средний порноактер-мужчина зарабатывает около 500-600 долларов за
сцену.






Более известные звезды получают около 700-900 долларов.

Но есть еще «Суперзвезды». Они могут рассчитывать на заработную плату в размере около 1500 долларов за одну сессию.



Некоторые говорят, что гей-сцены оплачиваются лучше. И это сущая правда.

В этом направлении популярные исполнители могут получить даже более 5000 долларов за съемку, что может объяснить феномен «gay-for-pay».


Это когда в съемки гей-порно тянутся люди традиционной, обычной ориентации.

Они "подставляют зад" (ну, или перед) ради быстрого заработка, но не собираются делать в этом бизнесе карьеру.



Но самое интересное: порнобизнес - одна из немногих отраслей, где женщины обычно начинают с более высоких заработов, чем мужчины.

Например, владелец чрезвычайно прибыльной компании Vivid Studios, сказал в интервью каналу CNBC: «Когда девушки впервые попадают в бизнес, и они молоды и свежи, я думаю, что они могут получать дополнительные деньги за различные сексуальные акты».
Желающие увидеть эти акты наяву идут на сайт с говорящим названием http://pornoeb.com

Что касается уровня заработков девушек в американском порно, первоначально они зарабатывают больше денег. Но потом всё зависит от того, насколько они становятся популярны. Так говорит владелец порностудии Vivid Studios.

Например, средней актрисе (не «звезде») платят где-то между 800 и 1000 долларов за «традиционные» сексуальные сцены. Это когда между мужчиной и женщиной.

Актрисы с известными именами могут набирать обороты вплоть до 1500 долларов за сцену, иногда даже 2 000 долларов. Новички с «малоизвестной репутацией» могут заработать всего лишь 300 долларов.

Так что если хочешь денег много и сразу, вариант один – гей порно.

Кем ты будешь, если разрешат всё?
BABBY2
bhaga
Инфопродукт - это как бы такой файл (может быть видео, текст, аудио + картинки), где предлагается какое-либо обучение или развлечение. Или и то и другое сразу.



Чтобы его получить, людям предлагается заплатить. Деньги оплачиваются электронным способом например на Вебмани, там все просто.

Но бывают и бесплатные инфопродукты - сейчас всяких полно.

На самые разные темы: бизнес, недвижимость, музыка, похудение советы, как создать свой сайт, как настроить писи, как иммигрировать в Канаду и тому подобное.

Главное инфопродукт создать. А потом его продвинуть. Тут тоже все схемы известны.

Ради примера можно где-то пару файлов бесплатных, там вроде понятно. А на сайте с говорящим названием gypsynetflix.ru здесь можно увидеть сериал «Цыганка» во всем своем фантастическом великолепии.

Спасибо тебе, цыганка!

Сотрудница аэропорта из видео про дебош в Толмачево получила премию и повышение
BABBY2
bhaga
В самом деле, кто она? Как её зовут?
Мы так мало о ней знаем…

Зато бритого дебошира нам показывают долго и подробно.





А она с ним так толерантно, с таким пониманием – подобное отношение большая редкость в современной России.

Вот бы сделать про эту девушку репортаж! Телевизионный, или даже кто-то из динамичных блоггеров мог бы «метнуться» в «Новосиб» и оттуда всем рассказать.

Кто такая, где живет, есть ли у неё собачка, чем увлекается в свободное время.

Ни для кого не секрет, что я поэт талантливый, неординарный...
CAT WET
bhaga
Ни для кого не секрет, что я поэт талантливый, неординарный.

Да и может ли быть иначе?


Ведь в моих стихах есть и резкий гротеск, с которым я выступаю как поэт против буржуазного мира.


Есть и своеобразная система изображения этого мира, где я, как автор уже не прибегаю к натуралистическим приемам обнажения социальных уродств.

А совсем наоборот - от горькой иронии, от ядовитой издевки я-поэт перешел к приемам реалистически наглядного и острого комизма. Обнажающего социальный облик столпов старого мира, и в то же время подчеркивающего их обреченность.

Убедиться в этом можно тут на сайте poldark.ru




Мое спокойствие как художника зиждилось на вере в силы моего поэтического таланта, сокрушающего врагов.

Вместо образа буржуа — «желудка в панаме», «массомясой оравы», средоточия зол и уродств, мною дается конкретный образ врага, против которого и направлен мой точный сатирический удар.

Иными словами, мой образ в поэзии плакатен, бросок.

Это как бы аллегория, социальная маска, лишенная обычных полутонов.
Я просто делаю то, чего требует время.

Нужно искусство, которое моментально знакомило бы читателя с обстановкой, воочию показывало бы врагов мира и добра, решительно направляло бы силу ударов. Таким и стало мое искусство поэтического блоггинга.

Предметы личной гигиены - это и бабам, и мужикам надо...
BABBY2
bhaga
Однажды у нас в деревне вечером на планерке у директора совхоза возник бурный разговор.

Где взять предметы личной гигиены, да ещё и доступные?

Оказалось, есть такой сайт  там как раз

Предметы личной гигиены
предметы личной гигиены
вовсю фигачат.





Но потом ещё один вопрос воник. Кто виноват? Почему мы раньше не знали про этот сайт?


Судили да рядили, и каждый поглядывал на скотника Пучкова. А он, выждав, когда выскажутся все желающие, спокойно ответил:
- Благодарствую за долготерпение. Я ведь давным-давно мог бы устроить вам шурум-бурум.
Но время настало только сейчас. Вот теперь вы и знаете про сайт где предметы личной гигиены.

- Что это значит? - перебил кто-то скотника.
- А вот что! - рассердился пучков. И показал собравшимся обрывок старой, полусгнившей веревки. А на ней висел нетбук.

А на нетбуке и был открыт сайт где предметы личной гигиены.

С таким сайтом мог бы справиться даже ягненок, а не то что бугай.

Наступило неловкое молчание. Все недоуменно смотрели на веревку и на нетбук.
И как будто не находили слов для продолжения разговора.

Первым опомнился заведующий мастерской Трошкин.

- Кто же вешает нетбук на веревочку? - воскликнул он и уставился на Пучкова
Для этого существуют специальные сумки.

Да пошли вы все! – крикнул Пучков. И ушел.

Почему люди очень опасаются переходить на сыроедение
BABBY2
bhaga
Почему большинство людей только слышали что-то о сыроедении?



Объяснение простое – никто ничего толком не знает про сыроедение. Это с одной стороны.


Но если вам лучше сериалы смотреть, то идите сюда - Золотая Орда 2017

А с другой стороны существует масса пищевых привычек относительно обычной еды. Мясо, макароны, курица, жареный картофель.

Всей этой едой нас кормили с детства. По крайней мере, большинство из нас.

Поэтому такая пищевая привычка заложена даже не в сознании. А в подсознании.

А ведь известно, что наше подсознание – это могущественная сила, которая может в этом мире буквально всё.

Главное, найти с подсознанием общий язык. Главное объяснить ему, что теперь для нас полезно и безопасно есть сырые овощи, фрукты, какако бобы, пророщенные зерна пшеницы и цветочную пыльцу.

А также морские водоросли (свежие, конечно) и массу других полезных вещей типа льняного масла или даже тыквенного масла.

Дело в том, что сыроедная диета – это даже не диета.

Это одновременно и развлечение, и инструмент познания мира и себя.

А ещё это дорога к настоящей свободе.

Окололитературное
KID
bhaga
Оригинал взят у krylov в Окололитературное
Дочитал, наконец, переписку Набокова с Уилсоном – и как-то особенно остро ощутил одно тонкое, но важное обстоятельство, касающееся английской (и американской) литературы. Которое я отрефлексировал давно, но тут оно «очень уж выперло».

Базовой эмоцией для англичанина – хотя и для американца, особенно «культурного» – является «взгляд на мир сверху». Назвать это презрением было бы не совсем правильно, так как презрение предполагает неприязнь. Скорее, это чувство, которое человек может испытывать к кошечке или собачке: ей можно умиляться, на неё можно сердиться, если зверушка плохо себя ведёт, но понятно же, что это anima vili, низшее существо, существующее для развлечения людей. Которого можно ласкать, тетешкать, гладить – именно потому, что в любой момент ему можно дать пинка, причём не обязательно даже «за что-то» - а просто под настроение. «Шмяк кота об стену».

Ну а теперь представьте себе, что вы относитесь именно таким образом к миру в целом, ко всем людям – и уж тем более к миру за пределами Англосаксонского Домена (Британии и США) и к иностранцам. Которые могут быть интересны (читай – «они нас забавляют»), скучны, противны, трогательны или даже героичны – но в любом случае мы смотрим на них сверху вниз. Как на смешных зверьков, которые «там внизу корячатся». Что может вызывать снисходительное умиление или снисходительное раздражение – но именно что снисходительное, «взгляд сверху» здесь первичен.

Достигается такое возвышение над сущим УНИЖЕНИЕМ всего сущего, нахождение в нём крупных, мелких и мельчайших несовершенств, на которые можно взирать с высоты. Неудивительно, что базовым жанром, основой, корнем английской литературы является САТИРА. То есть вся английская литература – это или прсото сатира, или завуалированная сатира, или попытка замаскировать сатиричность, нарисовать не карикатуру, а парадный портрет. Но даже самый парадный портрет, если его пишет англичанин, всегда исполнен приёмами, выработанными для издевательства и глумления. И, безусловно, изображающий всегда чувствует себя выше изображаемого. Если англичанин пишет панегирик какому-нибудь там Цезарю или Александру Македонскому, то всё равно остаётся впечатление, что он снисходительно похлопывает Цезаря по плечу - и хорошо ещё, если не по щеке.

Разумеется, жало английской сатиры может быть направлена и «на себя», на «своё общество». Но «себя» и «своё общество» тут нужно воспринимать сугубо в кавычках. Англичане могут сколь угодно тонко измываться над своим социумом – но при более пристальном рассмотрении всегда выясняется, что предметом глумления всегда оказывается девиация, отклонение от идеального английского образца, который сам по себе критике не подлежит. Например, излюбленная тема английской сатиры – это парвеню, мошенник, или просто человек, пытающийся хитростью пролезть в более высокое, чем ему подобает, общество, его временный успех и справедливое унижение в конце. Если бы «Ревизора» писал англичанин, то Хлестакова разоблачил и опозорил бы в последней сцене настоящий ревизор.

Если уж заговорили о русской литературе. Вне всяких сомнений, великая, русская лиреатура была изуродована при рождении гнусным самоедством – то есть привычкой издеваться над собой без кавычек. Трудно представить в мировой литературе автора гнуснее Салтыкова- Щедрина с его «городом Глуповым», написанным (буквально) с применением методов военной пропаганды: ТАК изготовляются тексты, имеющие целью деморализацию врага. Поэтому если целью английской сатиры, направленной на англичанина, всегда является отклонение какого-то англичанина от английского же образца, то над русскими принято издеваться именно за то, что они русские – а хвалить только в том случае, если они на русских непохожи, и именно за эту непохожесть. Положительный герой в русской литературе – это всегда «костанжогло», а не «иванов», ну или такой «иванов», который выглядит и действует как «костанжогло». «Мы смешны, гнусны и нелепы В КОРНЕ» - этим ядом русская культура была отравлена с самого начала. Увы нам, увы.

Но вернёмся к англичанам. Эта снисходительность, взгляд сверху, ощущается даже там, где вроде бы речь идёт о невинных вещах. Русский, особенно нынешний, не сможет написать даже про туристическую поездку или остановку в отеле с такой лёгкостью и изяществом, как англичанин – просто потому, что русский не способен легко и непринуждённо презирать. Поэтому русский путешественник не сможет написать фразу типа «мы остановились в очаровательном маленьком домике, хозяйка которого, милейшая, хотя и глуховатая фрау, украшенная двумя огромными бородавками на крыльях носа, почему-то считала, что умеет готовить яичницу с беконом: мы честно пытались рассеять её заблуждение, но не преуспели». Не сможет её даже начать, потому что даже той доли добродушного снисхождения, которая содержится в слове «очаровательный», у него в душе не наскребётся. Он будет на этот домик и фрау или молиться, или всерьёз разозлится на плохой сервис и напишет что-нибудь обиженное и раздражённое. Но в любом случае это будет позиция снизу.

Почему я об этом вспомнил, читая переписку Набокова с Уилсоном? Потому что там это очень видно. Набоков – гений; Уилсон – «влиятельный литературовед». Да, левак, советист, облизывал Ленина-Сталина и всячески рекламировал коммунистов как сокрушителей гадкой Российской Империи – с этим усё как полагается.Но всё ж таки литератор, и должен был бы понимать, с КЕМ ему посчастливилось общаться. Но Уилсон на Набокова он смотрит как на зверушку, хотя до поры до времени старался этого не показывать. Например, Уилсон постоянно пользовался консультациями Набокова по разным вопросам. Но при этом собственные мнения Набокова по любому вопросу для Уилсона значили меньше чем ничего, причём любые мнения – начиная от русской истории и русской политики, и кончая русским стихосложением. Также Уилсон слегка прикармливал Набокова - мог дать рекомендацию и т.п., всегда по мелочи. Но когда он решил, что смешной русский много стал о себе понимать – шмякнул его об стену, то есть написал уничтожительную критику набоковского перевода «Евгения Онегина», а потом, судя по всему, поспособствовал тому, чтобы Набокова никогда не выдвинули на Нобелевку (этого в тексте нет, но «как-то понятно»). А когда Набоков – который, естественно, был в ярости, - попытался хоть как-то наладить отношения, тот снисходительно посоветовал оскорблённому русскому дураку почитать его воспоминания о том, как он гостил у Набокова. Воспоминаньица были такие, что Вл. Вл. Полез на стенку от ярости – добрый гость выставил хозяев в самом издевательском виде. Причём безо всякой злобы, этого у Уилсона нет. Просто – «зверушка же, надоело с ней возиться – шмяк об стенку».

)(

[reposted post]Открытое правительство: Капитолий Техаса
Odaiba
levik
(перепостил bhaga)
Волею судеб, сегодня я оказался в Остине, столице штата Техас. Приехал показать местные достопримечательности одному моему знакомому блогеру. Должен сказать, что Остин, как город, не сильно интересный, хотя все наперебой рассказывали мне про его бурную городскую жизнь. В итоге, самым интересным из того, что мы здесь увидели стал техасский капитолий.



Здесь заседает правительство штата, и всё организованно максимально открыто, чтоб каждый гражданин смог прийти, и посмотреть на то, как работает его правительство. По моему именно так должны работать все властные структуры. Давайте посмотрим, как это выглядит.
Читать дальше...Свернуть )

[reposted post]История английского языка в картах. Maps that explain the English language
улучшение памяти, Михаил Шестов, курс английского языка, книга Гиннеса, книга Гиннесса
maestro2005
(перепостил bhaga)
Maps that explain the English language

by Libby Nelson on March 3, 2015

English is the language of Shakespeare and the language of Chaucer. It's spoken in dozens of countries around the world, from the United States to a tiny island named Tristan da Cunha. It reflects the influences of centuries of international exchange, including conquest and colonization, from the Vikings through the 21st century. Here are 25 maps and charts that explain how English got started and evolved into the differently accented languages spoken today.



Английский - язык Шекспира и язык Чосера. На нем говорят десятки стран мира от США до крошечных островов Тристан-да-Кунья. В нем есть отпечатки истории от викингов до интернет сообществ. Вот 25 карт которые объясняют как Английский Язык стал таковым какой он есть сейчас и почему он такой разношерстный. (картинки кликабельны - ссылка на оригинал с большим разрешением) не дословный перевод статьи.

Читать дальше...Свернуть )

The origins of English. Происхождение Английского Языка.

Where English comes from

English, like more than 400 other languages, is part of the Indo-European language family, sharing common roots not just with German and French but with Russian, Hindi, Punjabi, and Persian. This beautiful chart by Minna Sundberg, a Finnish-Swedish comic artist, shows some of English's closest cousins, like French and German, but also its more distant relationships with languages originally spoken far from the British Isles such as Farsi and Greek.


Откуда Английский пришел

Английский, как и еще более 400 языков, часть индоевропейской языковой семьи, имеющий общие корни не только с немецким и французским, но и русским, хинди, пенджаби и персидским. Этот прекрасный рисунок, сделаный Minna Sundberg финско-шведским иллюстратором комиксов, прекрасно показывает близость таких языков как французский и немецкий, так же показывает дальность таких как греческий и фарси.



Where Indo-European languages are spoken in Europe today

Saying that English is Indo-European, though, doesn't really narrow it down much. This map shows where Indo-European languages are spoken in Europe, the Middle East, and South Asia today, and makes it easier to see what languages don't share a common root with English: Finnish and Hungarian among them.


Индоевропейский язык сегодня

Эта карта показывает где сегодня говорят на индоевропейских языках в Европе, на Ближнем Востоке и Южной Азии и так же можно легко заметить какие языки не имеют общих корней с английским например финский и венгерский среди них.



The Anglo-Saxon migration

Here's how the English language got started: After Roman troops withdrew from Britain in the early 5th century, three Germanic peoples — the Angles, Saxons, and Jutes — moved in and established kingdoms. They brought with them the Anglo-Saxon language, which combined with some Celtic and Latin words to create Old English. Old English was first spoken in the 5th century, and it looks incomprehensible to today's English-speakers. To give you an idea of just how different it was, the language the Angles brought with them had three genders (masculine, feminine, and neutral). Still, though the gender of nouns has fallen away in English, 4,500 Anglo-Saxon words survive today. They make up only about 1 percent of the comprehensive Oxford English Dictionary, but nearly all of the most commonly used words that are the backbone of English. They include nouns like "day" and "year," body parts such as "chest," arm," and "heart," and some of the most basic verbs: "eat," "kiss," "love," "think," "become." FDR's sentence "The only thing we have to fear is fear itself" uses only words of Anglo-Saxon origin.


Миграция англосаксов

Вот как возник Английский Язык: После того как Римские войска покинули Британию в начале 5 века, три германских народа - англы, саксы, и юты - заселили острова и основали свои королевства. Они принесли с собой англосаксонский язык, который в сочетании с некоторыми кельтскими и латинскими словами создали Древнеанглийский язык. На древнеанглийском впервые заговорили в 5 веке и он был бы совершено не понятен современному англоговорящему услышь он его. В современном английском сохранилось около 4500 англосаксонских слов. Что соответствует всего лишь 1 проценту слов Оксфордского словаря, но многие слова являются костяком языка, такие как "day" и "year," части тела "chest," arm," и "heart," и многие глаголы : "eat," "kiss," "love," "think," "become".



The Danelaw

The next source of English was Old Norse. Vikings from present-day Denmark, some led by the wonderfully named Ivar the Boneless, raided the eastern coastline of the British Isles in the 9th century. They eventually gained control of about half of the island. Their language was probably understandable by speakers of English. But Old Norse words were absorbed into English: legal terms such as "law" and "murder" and the pronouns "they," "them," and "their" are of Norse origin. "Arm" is Anglo-Saxon, but "leg" is Old Norse; "wife" is Anglo-Saxon," but "husband" is Old Norse.


Данелаг

Следующим донором новых слов стал Древнескандина́вский язык. Викинги с территории современной Дании под предводительством Ивара Бескостного, напали на восточное побережье Британских островов в 9 веке. В конечном итоге они взяли под контроль половину Британии. С тех времен сохранились такие слова как: "law" и "murder" , "they," "them," и "their". Забавно, что "arm" англосакское слово, но "leg" древнескандинавское; "wife" - англосаксонское," но "husband" is древнескандинавское.



The Norman Conquest

The real transformation of English — which started the process of turning it into the language we speak today — came with the arrival of William the Conqueror from Normandy, in today's France. The French that William and his nobles spoke eventually developed into a separate dialect, Anglo-Norman. Anglo-Norman became the language of the medieval elite. It contributed around 10,000 words, many still used today. In some cases, Norman words ousted the Old English words. But in others, they lived side by side as synonyms. Norman words can often sound more refined: "sweat" is Anglo-Saxon, but "perspire" is Norman. Military terms (battle, navy, march, enemy), governmental terms (parliament, noble), legal terms (judge, justice, plaintiff, jury), and church terms (miracle, sermon, virgin, saint) were almost all Norman in origin. The combination of Anglo-Norman and Old English led to Middle English, the language of Chaucer.


Нормандское завоевание Англии

По настоящему серьезные видоизменения которые привели к сегодняшнему английскому, пришли вместе с Вильгельмом Завоевателем из Нормандии, современной северной Франции. Язык (французкий) на котором говорил Вильгельм и его дворяне со временем превратился в англонормандский язык. Он стал языком средневековой английской элиты. Он содержит около 10000 слов, многие которые до сих пор в обиходе. Иногда они вытесняли древнеанглийские слова, иногда использовались как синонимы. Военные слова (battle, navy, march, enemy), государственные (parliament, noble), юридические (judge, justice, plaintiff, jury), и религиозные (miracle, sermon, virgin, saint) почти все были нормандскими.



The Great Vowel Shift

If you think English spelling is confusing — why "head" sounds nothing like "heat," or why "steak" doesn't rhyme with "streak," and "some" doesn't rhyme with "home" — you can blame the Great Vowel Shift. Between roughly 1400 and 1700, the pronunciation of long vowels changed. "Mice" stopped being pronounced "meese." "House" stopped being prounounced like "hoose." Some words, particularly words with "ea," kept their old pronounciation. (And Northern English dialects were less affected, one reason they still have a distinctive accent.) This shift is how Middle English became modern English. No one is sure why this dramatic shift occurred. But it's a lot less dramatic when you consider it took 300 years. Shakespeare was as distant from Chaucer as we are from Thomas Jefferson.


Великий сдвиг гласных

Если вы думаете английское произношение запутанное - почему "head" абсолютно не как "heat," или почему "steak" не рифмуется с "streak," и "some" так же не рифмуется с "home" — вините в этом Великий сдвиг гласных. Между 1400 и 1700 произношение согласных изменилось. "Mice" перестало произносится как "meese." "House" перестало произносится как "hoose." Этот сдвиг от средневекового английского к современному английскому. Никто достоверно не знает почему эти изменения произошли.

The colonization of America

The British settlers coming to different parts of America in the 17th and 18th centuries were from different regional, class, and religious backgrounds, and brought with them distinctive ways of speaking. Puritans from East Anglia contributed to the classic Boston accent; Royalists migrating to the South brought a drawl; and Scots-Irish moved to the Appalaichans. Today's American English is actually closer to 18th-century British English in pronunciation than current-day British English is. Sometime in the 19th century, British pronunciation changed significantly, particularly whether "r"s are pronounced after vowels.


Колонизация Америки

Британские переселенцы пришли в различные части Америки в 17 и 18 веках, они были из разных регионов, социальных классов и приверженцы различных религий. Пуритане из Восточной Англии внесли весомый вклад в бостонский акцент; Роялисты, мигрирующие на юг принесли с собой протяжные звуки и тд. Сегодняшний Американский Английский ближе Британскому Английскому 18-го века чем современный Британский Английский.

Early exploration of Australia

Many of the first Europeans to settle in Australia, beginning in the late 1700s, were convicts from the British Isles, and the Australian English accent probably started with their children in and around Sydney. Australia, unlike the US, doesn't have a lot of regional accents. But it does have many vocabulary words borrowed from Aboriginal languages: kangaroo, boomerang, and wombat among them.


Раннее исследование Австралии

Многие из первых европейцев поселившиеся в Австралии, начиная с конца 1700, были осужденные с Британских островов, и австралийский английский акцент, вероятно, возник у их детей около Сиднея. Австралия в отличие от США не имеет такого разнообразия местных акцентов. Некоторые слова из аборигенских языков пришлом в английский: kangaroo, boomerang, и wombat среди них.



Canada

British Loyalists flooded into Canada during the American Revolution. As a result, Canadian English sounds a lot like American English, but it's maintained many of the "ou" words from its British parent (honour, colour, valour). There's also some uniquely Canadian vocabulary, many of which is shown in this word cloud. Canada is undergoing a vowel shift of its own, where "milk" is pronounced like "melk" by some speakers. But unlike British and American English, which has a variety of regional accents, Canadian English is fairly homogenous.


Канада

Британские лоялисты приплыли в Канаду во время Американской Революции. Как результат, канадский английский звучит как американский, но сохранились "ou" слова (honour, colour, valour). Канада переживает свой сдвиг гласных к примеру произносят "milk" как "melk". Так же канадский достаточно однородный в отличии от американского и британского.



English in India

The British East India Company brought English to the Indian subcontinent in the 17th century, and the period of British colonialism established English as the governing language. It still is, in part due to India's incredible linguistic diversity. But languages from the subcontinent contributed to English, too. The words "shampoo," "pajamas," "bungalow," "bangle," and "cash" all come from Indian languages. The phrase "I don't give a damn" was once speculated to refer to an Indian coin. This probably isn't true — the Oxford English Dictionary disagrees — but it shows that language exchange during the colonial era was a two-way street.


Индия

Британская Ост-Индская компания принесла английский язык на Индийский субконтинет в 17 веке и в период колониализма он был государственным языком. Он по прежнему является частью невообразимого лингвистического разнообразия. Некоторые слова перекочевали с местных языков например: "shampoo," "pajamas," "bungalow," "bangle," и "cash".



Which countries in Europe can speak English

English is one of the three official "procedural languages" of the European Union. The president of German recently suggested making it the only official language. But how well people in each European Union country speak English varies considerably. This map shows where most people can — and can't — have an English conversation.


Процент говорящих на Английском в Европе

Английский - один из трех официальных языков Европейского Союза. Президент Германии недавно предложил сделать его единственным. Но, насколько хорошо люди в каждой стране Европейского Союза говорят на английском значительно варьируется. Эта карта показывает, где большинство людей может - и не может - говорить на английском.



How vocabulary changes based on what you're writing

Borrowing words from other language didn't stop when Old English evolved into Middle English. The Enlightenment brought an influx of Greek and Latin words into English — words for scientific concepts that moved into broader use as science developed. Scientific vocabulary is still usually based on Greek or Latin roots that aren't used in ordinary conversation. On the other hand, Mark Twain, master of the American dialect, relied heavily on good old Anglo-Saxon words in his work, a reflection of the endurance of those very old words for the most ordinary concepts in everyday life.


Как изменилась лексика

Поглощение слов из других языков не остановилось когда древнеанглийский эволюционировал в средневековый английский. Эпоха Просвещения принесла приток греческих и латинских слов - особенно для обозначения всевозможных научных явлений. С другой стороны, Марк Твен, мастер американского диалекта, полагался на старые добрые англосаксонские слова в своих книгах.

Vocabulary of Shakespeare vs. rappers

Designer Matt Daniels looked at the first 35,000 words of artists' rap lyrics — and the first 35,000 words of Moby-Dick, along with 35,000 words from Shakespeare's plays — to compare the size of their vocabularies. He found that some have bigger vocabularies than Shakespeare or Melville. Of course, vocabulary size isn't the only measure of artistry. But it's an interesting look at how English has changed.


Лексикон Шекспира и реперов

Дизайнер Matt Daniels взял 35,000 слов из рэп текстов и сравнил их с 35,000 слов из романа Моби Дик и 35,000 слов из шекспировских пьес - на проверку на словарный запас. Он обнаружил, что некоторые из лексиконов больше чем у Шекспира или Мелвилла. Но конечно же размер словаря не может быть показателем качества . Но тем не менее сравнение интересно.



Where Cockneys come from

The traditional definition of a Cockney in London is someone born within earshot of the bells of St.-Mary-le-Bow church -- the area highlighted in tan on this map. (The smaller circles within it are where the bells can be heard more loudly in the noisier modern world.) The distinctive Cockney accent or dialect is best known for its rhyming slang, which dates back to at least the 19th century. The slang starts as rhymes, but often the rhyming word is dropped — "to have a butcher's," meaning "to take a look," came from the rhyming of "butcher's hook" with "look." The phrase "blow a raspberry" — which has spread far beyond London — originally comes from the rhyming of "raspberry tart" with "fart.")


Кокни

Традиционное определение Кокни это тех кто родился в районе слышимости колоколов церкви Сент-Мэри-ле-Боу - эта территория обозначена на карте. Отличительной чертой кокни акцента или диалекта, является его рифмы сленга, которые возникли до 19-го века.



Dialects and accents in Britain

There are three general types of British accents in England: Northern English, Southern English, and the Midlands accent. One of the most obvious features is whether "bath" is pronounced like the a in "cat" (as it is in the US and in Northern English dialects) or like the a in "father" (as it is in Southern English dialects). The generic British accent, meanwhile, is known as "Received Pronunciation," which is basically a Southern English accent used among the elite that erases regional differences. Here's a video of one woman doing 17 British accents, most of which are shown on the map.


Диалекты и акценты в Британии

Есть три основных типа британских акцентов в Англии: Северный английский, Южный, и акценты Мидленд и множество мелких. Вот видео на котором девушка говорит на 17-ти акцентах показывая при этом на карте их распространенность.



American dialects

Here's a detailed map of how Americans talk. The bright green dialects are all subsets of "general Northern" — a generic American accent used by about two-thirds of the US, according to linguist Robert Delaney, who built this map. But it includes many subsets. The Eastern New England accent is the "pahk the cah in Hahvahd Yahd" accent. In the South, you can see how English has and hasn't changed over generations. The South Midland accent retains some words from Elizabethan English. And the Coastal Southern accent retains some colonial vocabulary, like "catty-corner".




You guys vs. y'all

One thing that English lost over time is the useful second-person plural. "You" became standard sometime in the 1500s, and unlike French (which differentiates between talking to one person and talking to several, and between talking to someone you're intimate with and someone you're not), it's pretty much a catchall. But American English has found plenty of ways to fill the gap. There's the Southern "y'all," the Pittsburghian "yinz," and the Bostonian "youse." Here's how people in the US address more than one person, from the invaluable dialect maps from North Carolina State's Joshua Katz.


Английский язык (как и русский кстати) двойственное число, которое раньше было высоко распространено. Некоторые выражения остались с тех времен, например: южное "y'all," питсбургское "yinz," или бостонское "youse".



Источник: http://www.vox.com/2015/3/3/8053521/25-maps-that-explain-english


[reposted post] Кто привез Порошенко в Париж
tutuskania
(перепостил bhaga)
Меня спрашивали о  человекe, который организовал визит Порошенко и Клячко в Париж в феврале.




И добился того, чтобы Олланд принял их с официальным визитом.

Читать дальше...Свернуть )

Алхимия программного цикла.
BABBY2
bhaga
Оригинал взят у shortki в Алхимия программного цикла.

Много лет разрабатывая программы я пришёл к выводу, что для написания хороших программ нужен научный метод, а вот создание отличных программ это уже Алхимия. Итак, чтобы алхимически получить программу умелому алхимику нужно как минимум пять ингредиентов: Продюсер, Архитектор, Дизайнер, Программист и Медиум. Затем нужно поместить ингредиенты в алхимический круг.



Продюсер это двигатель процесса, на нём процесс начинается, он же его и заканчивает, поэтому его символ Уроборос. Основная значимость Продюсера в идеях, которые могут быть ценными для достаточно большого круга людей. Когда ошибается продюсер то вместо нужной всем программы выходит химера интересная только ценителям казусов. Другой талант Продюсера способность удерживать остальные ингредиенты вместе в кругу общих целей и выдерживать хоть какие планы.


Следующим аспектом является Архитектор, его талант видеть будущее творение одновременно изнутри и снаружи, поэтому его символ Третий глаз. Именно он отвечает за то, чтобы прочный скелет соответствовал гибкому телу продукта. Архитектор должен спланировать сценарий работы с программой, решить, о чём и как интерфейс будет общаться с пользователем, а лишь затем углубиться в структуру данных и компоновку модулей приложения.


Далее эстафету подхватывает Дизайнер, его призвание придать мысли привлекательную форму. Символ Дизайнера — Солнце, ведь его лучи заставляют уйти тьму, позволив предметам обречь форму и краски. Хорошего Дизайнера от плохого отличает знание типографики, так как только это искусство учит минимальными средствами одновременно передавать смысл и доносить красоту.


Дело подходит к Программисту, который должен собрать части вместе и оживить Голема, поэтому его символ Святой Дух. Для Программиста важен опыт — можно изучить множество способов оживить код, но это нельзя сравнивать с опытом создания работающего чуда. Именно с опытом приходят особая тщательность и умение понимать суть того, о чем говорят другие на своих глупых и нестройных языках.


Завершает круг преобразования Медиум, которого часто по ошибке называют тестером, но основная его задача связывать вместе бестелесный мир разработчиков и реальный мир пользователей. Медиум должен поклоняться божеству Анонимусу, одной рукой обещая блага Пользователю, другой карая нерадивого Разработика, поэтому символы Медиума Роза и Крест. Хороший Медиум всегда окружён пользователями, любит их и почитаем ими.


Таинство творения начинается с продюсера и следует далее по кругу.
В любой момент процесс может вернуться назад согласно линиям круга, но вперёд процесс должен идти только по дугам. Каждое прохождение любого ингредиента Круга приводит к потере манны, но когда процесс завершая круг возвращается к хорошему Продюсеру манна должна существенно возрасти. Таким образом алхимический круг способен превращать идеи в золото.


Относительно работы с каждым из ингредиентов существует отдельная заповедь:
1. Никогда не врать Продюсеру.
2. Никогда не соглашаться с Архитектором с первого раза.
3. Никогда не верить на слово Дизайнеру.
4. Всегда переспрашивать Программиста, когда он что-то говорит между прочим.
5. Не становиться авторитетом для Медиума.



Далее при желании будут разобраны жертвы смешения и совмещения.

О русской природе и свободе
KID
bhaga
Оригинал взят у zaloginen в О русской природе и свободе
Оригинал взят у griphon в О русской природе и свободе
Вообще, знаете ли вы, что одна из лучших стран мира, одна из самых свободных стран мира - это Россия! "Смешно", скажет кто-то. Просто дело в том, что многим совершенно не очевидны имеющиеся у нас плюсы. Мы к ним привыкли и они кажутся нам чем-то самим собой разумеющимся, однако не всем известно, что в других странах этого нет в принципе.

Читать дальше...Свернуть )

Что такое кредитные линии
BABBY2
bhaga
Кредитные линии представляют собой гибкий инструмент заимствования денег.

Платежи также имеют тенденцию быть гораздо более гибкими для кредитных линий, так как суммы и даты покупки являются неопределенными.

Эта неопределенность компенсируется более высокими процентными ставками, а иногда и более высокими стандартами кредитования; очень трудно получить необеспеченную кредитную линию для любого значительного количества денег.


Но не стоит унывать: смело идите на сайт handmaidtale.ru

Ведь именно там есть возможность смотреть сериал Рассказ служанки по одноименной книге «Рассказ служанки»

Кредитные линии очень хорошо подходят также к кредитным картам, хотя они не идентичны. В отличие от кредитных карт, кредитные линии могут быть обеспечены реальными активами, такими как дома, автомобили и прочее.

В то время как кредитные карты всегда имеют минимальные ежемесячные платежи на основе процента от текущих кредитных остатков, кредитные линии не обязательно включают в себя ежемесячные платежные требования.




Некоторые люди даже вынимают личные средства или делают рассрочку по кредиту, чтобы погасить кредитные линии. Ведь это способ построить свой кредитный счет.

Таким образом, эти две формы задолженности могут быть использованы, чтобы дополнять друг друга.

[reposted post]Бабло и зло режиссера Серебренникова
ruslanostashko
(перепостил bhaga)


Мало что меня раздражает с такой же силой, как желание части российской власти обязательно состоять в дружбе с нашей так называемой творческой интеллигенцией. Нет, я прекрасно понимаю логику политика, который хотел бы подружиться, приручить или подкупить конкретную группу популярных или влиятельных избирателей, но ведь западническая креативная тусовка не является реально популярной и ни на что не влияет. Влияние этих людей заканчивается даже не внутри МКАДа, а внутри района Патриарших прудов или даже вообще существует только в рамках одного конкретного бюджетного учреждения, которое якобы занимается культурой.

В конце концов, желающие обязательно приручить и подкупить нашу западническую творческую интеллигенцию вызывают у меня подозрение тем, что у них полностью отсутствует элементарная брезгливость и хоть сколь-нибудь развитый эстетический вкус. Ну как, как можно вкладывать деньги в театр того же Серебренникова, когда его творчество - это просто какая-то зияющая русофобская пошлость, причём пошлость, возведенная в куб?! Из уважения к зрителям, я не буду вставлять в этот материал наглядные иллюстрации того что я подразумеваю, но все, кто захотят, смогут легко найти примеры в интернете. Только тазик рядом поставьте, а то может стошнить. Я вас предупредил.
Читать дальше...Свернуть )


?

Log in